Toyota Corolla Manual de Taller: Montaje

MONTAJE

PROCEDIMIENTO

1. INSTALE EL COJINETE DE RODILLOS CÓNICOS DELANTERO DE LA CAJA DEL DIFERENCIAL DELANTERO

(a) Con la SST y una prensa instale el cojinete de rodillos cónicos delantero (anillo interior) en el conjunto de la caja del diferencial.

SST: 09309-37010

SST: 09506-35010

(b) Utilice la SST y una prensa para instalar un cojinete de rodillos cónicos delantero nuevo (anillo exterior) junto con la arandela plana de la caja del diferencial delantero en la caja del transeje delantero.

SST: 09950-60020

09951-00680

SST: 09950-70010

09951-07200

2. INSTALE EL COJINETE DE RODILLOS CÓNICOS TRASERO DE LA CAJA DEL DIFERENCIAL DELANTERO

(a) Con la SST y una prensa instale el nuevo cojinete de rodillos cónicos trasero (anillo guía interior) en el conjunto de la caja del diferencial delantero.

SST: 09636-20010

SST: 09726-40010

(b) Utilice la SST y una prensa para instalar un cojinete de rodillos cónicos trasero nuevo (anillo exterior) junto con la arandela plana trasera de la caja del diferencial delantero en la caja de la transmisión manual.

SST: 09309-36010

SST: 09950-60020

09951-00730

SST: 09950-70010

09951-07100

OBSERVACIÓN:

Utilice una arandela plana trasera de la caja del diferencial delantero del mismo grosor que la que se ha extraído.

3. AJUSTE LA PRECARGA DEL COJINETE LATERAL DEL DIFERENCIAL

(a) Recubra el conjunto de la caja del diferencial con aceite de engranajes e instálela en la caja del transeje delantero.

(b) Instale el cárter de la transmisión manual con los 16 pernos.

Torque:

29.4 N·m {300 kgf·cm, 22 ft·lbf}

(c) Utilice la SST y una llave dinamométrica para girar el conjunto de la caja del diferencial hacia la derecha y hacia la izquierda 2 o 3 veces para permitir que los cojinetes se asienten.

SST: 09564-32011

*1

Arandela plana trasera de la caja del diferencial delantera

(d) Utilizando la SST y una llave dinamométrica, mida la precarga.

SST: 09564-32011

Precarga (al arrancar):

Cojinete nuevo

1.0 a 1.6 N*m (10 a 16 kgf*cm, 9 a 14 lbf*pulg.)

Cojinete usado

0.8 a 1.3 N*m (8 a 13 kgf*cm, 7 a 12 lbf*pulg.)

Si la precarga está fuera de las especificaciones, sustituya la arandela plana trasera de la caja del diferencial delantero por una de un grosor diferente. Utilice la tabla siguiente para seleccionar una arandela plana trasera de la caja del diferencial delantero que garantice que la precarga se encuentre dentro de los valores especificados.

Grosor de la arandela plana trasera de la caja del diferencial delantero:

Marca

Grosor en mm (pulg.)

Marca

Grosor en mm (pulg.)

10

2.100 (0.0827)

26

2.500 (0.0984)

11

2.125 (0.0837)

27

2.525 (0.0994)

12

2.150 (0.0846)

28

2.550 (0.100)

13

2.175 (0.0856)

29

2.575 (0.101)

14

2.200 (0.0866)

30

2.600 (0.102)

15

2.225 (0.0876)

31

2.625 (0.103)

16

2.250 (0.0886)

32

2.650 (0.104)

17

2.275 (0.0896)

33

2.675 (0.105)

18

2.300 (0.0906)

34

2.700 (0.106)

19

2.325 (0.0915)

35

2.725 (0.107)

20

2.350 (0.0925)

36

2.750 (0.108)

21

2.375 (0.0935)

37

2.775 (0.109)

22

2.400 (0.0945)

38

2.800 (0.110)

23

2.425 (0.0955)

39

2.825 (0.111)

24

2.450 (0.0965)

40

2.850 (0.112)

25

2.475 (0.0974)

-

-

OBSERVACIÓN:

  • Seleccione una arandela plana trasera de la caja del diferencial delantero más gruesa para aumentar la precarga, o una arandela plana trasera de la caja del diferencial delantero más fina para reducirla.
  • Anote los valores del par motor que serán necesarios para ajustar la precarga del cojinete del eje de salida.

(e) Quite los 16 pernos y retire el cárter de la transmisión manual.

(f) Extraiga el conjunto de la caja del diferencial de la caja del transeje delantero.

4. COLOQUE EL COJINETE DELANTERO DEL EJE DE SALIDA (ANILLO EXTERIOR)

(a) Instale la cubierta del eje de salida en la caja del transeje delantero.

AVISO:

Introduzca la chaveta de la cubierta del eje de salida en la ranura del cárter.

*a

Llave

(b) Utilice la SST y una prensa para instalar un cojinete delantero del eje de salida nuevo (anillo exterior) en la caja del transeje delantero.

SST: 09950-60010

09951-00630

SST: 09950-70010

5. COLOQUE EL COJINETE TRASERO DEL EJE DE SALIDA (ANILLO EXTERIOR)

(a) Utilice la SST y una prensa para instalar un cojinete trasero del eje de salida nuevo (anillo exterior) con el calce del cojinete trasero del eje de salida en el cárter de la transmisión manual.

SST: 09950-60010

09951-00590

SST: 09950-70010

09951-07200

OBSERVACIÓN:

Utilice un calce de ajuste del cojinete trasero del eje de salida del mismo grosor que el extraído.

6. AJUSTE LA PRECARGA DEL COJINETE DEL EJE DE SALIDA

(a) Recubra el conjunto de la caja del diferencial con aceite de engranajes e instálela en la caja del transeje delantero.

(b) Recubra el conjunto del eje de salida con aceite de engranajes e instálelo en la caja del transeje delantero.

(c) Instale el cárter de la transmisión manual con los 16 pernos.

Torque:

29.4 N·m {300 kgf·cm, 22 ft·lbf}

(d) Utilice la SST y una llave dinamométrica para girar el conjunto de la caja del diferencial hacia la derecha y hacia la izquierda 2 o 3 veces para permitir que los cojinetes se asienten.

SST: 09564-32011

*1

Cuña del cojinete trasero del eje de salida

(e) Utilizando la SST y una llave dinamométrica, mida la precarga. Calcule precarga del cojinete trasero del eje de salida con la siguiente fórmula.

SST: 09564-32011

Precarga (al arrancar):

Cojinete nuevo

4.3 a 7.4 N*m (44 a 75 kgf*cm, 39 a 65 lbf*pulg.)

Cojinete usado

2.8 a 4.7 N*m (29 a 47 kgf*cm, 25 a 41 lbf*pulg.)

Si la precarga está fuera de las especificaciones, sustituya la cuña del cojinete trasero del eje de salida por uno de un grosor diferente. Utilice la tabla siguiente para seleccionar una cuña del cojinete trasero del eje de salida que garantice que la precarga se encuentre dentro de los valores especificados.

Grosor del calce del cojinete trasero del eje de salida:

Marca

Grosor en mm (pulg.)

Marca

Grosor en mm (pulg.)

50

1.750 (0.0689)

72

2.300 (0.0906)

51

1.775 (0.0699)

73

2.325 (0.0915)

52

1.800 (0.0709)

74

2.350 (0.0925)

53

1.825 (0.0719)

75

2.375 (0.0935)

54

1.850 (0.0728)

76

2.400 (0.0945)

55

1.875 (0.0738)

77

2.425 (0.0955)

56

1.900 (0.0748)

78

2.450 (0.0965)

57

1.925 (0.0758)

79

2.475 (0.0974)

58

1.950 (0.0768)

80

2.500 (0.0984)

59

1.975 (0.0778)

81

2.525 (0.0994)

60

2.000 (0.0787)

82

2.550 (0.100)

61

2.025 (0.0797)

83

2.575 (0.101)

62

2.050 (0.0807)

84

2.600 (0.102)

63

2.075 (0.0817)

85

2.625 (0.103)

64

2.100 (0.0827)

86

2.650 (0.104)

65

2.125 (0.0837)

87

2.675 (0.105)

66

2.150 (0.0846)

88

2.700 (0.106)

67

2.175 (0.0856)

89

2.725 (0.107)

68

2.200 (0.0866)

90

2.750 (0.108)

69

2.225 (0.0876)

91

2.775 (0.109)

70

2.250 (0.0886)

92

2.800 (0.110)

71

2.275 (0.0896)

-

-

OBSERVACIÓN:

Seleccione un calce del cojinete trasero del eje de salida más grueso para aumentar la precarga o uno más fino para reducirla.

(f) Quite los 16 pernos y retire el cárter de la transmisión manual.

(g) Extraiga el conjunto del eje de salida de la caja del transeje delantero.

(h) Extraiga el conjunto de la caja del diferencial de la caja del transeje delantero.

7. INSTALE EL SELLO DE ACEITE DE LA PALANCA DE CAMBIOS EXTERIOR

(a) Utilice la SST y un martillo para instalar un nuevo sello de aceite exterior de la palanca de cambios en el cárter de la transmisión manual.

SST: 09950-60010

09951-00260

SST: 09950-70010

09951-07100

Profundidad estándar.:

0.5 a 1.0 mm (0.0197 a 0.0394 pulg.)

*a

Profundidad

(b) Recubra el borde del sello de aceite de la palanca de cambios exterior con grasa multiusos.

8. INSTALE LA PALANCA DE CAMBIOS EXTERIOR N° 1

(a) Coloque la pieza interior de la palanca de cambios n° 1, el separador de la palanca de cambios exterior y la pieza exterior de la palanca de cambios n° 1 en el cárter de la transmisión manual.

Profundidad estándar.:

-0.5 a 0.5 mm (-0.0197 a 0.0197 pulg.)

OBSERVACIÓN:

Coloque la pieza interior de la palanca de cambios n° 1 con la marca orientada hacia el exterior del cárter de la transmisión manual.

*a

Marca

*b

Profundidad

(b) Utilice un punzón de clavo de 5 mm y un martillo para instalar el pasador elástico ranurado en la pieza interior de la palanca de cambios n° 1.

9. INSTALE EL SUBCONJUNTO DEL SEPARADOR DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN MANUAL

(a) Instale el subconjunto del separador de aceite de la transmisión manual en el cárter de la transmisión manual con los 4 pernos.

Torque:

17 N·m {173 kgf·cm, 13 ft·lbf}

OBSERVACIÓN:

Asegúrese de que el extremo de las lengüetas del subconjunto del separador de aceite de la transmisión manual se introducen en las ranuras del cárter de la transmisión manual.

10. INSTALE EL SEPARADOR DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN

(a) Instale el separador de aceite de la transmisión en el cárter de la transmisión manual con los 2 pernos.

Torque:

17 N·m {173 kgf·cm, 13 ft·lbf}

OBSERVACIÓN:

Asegúrese de que la punta del separador de aceite de la transmisión se introduce en la ranura del cárter de la transmisión.

11. INSTALE EL TUBO RECEPTOR DE ACEITE N° 1

(a) Instale el tubo receptor de aceite n° 1 en el cárter de la transmisión manual.

OBSERVACIÓN:

Asegúrese de que el conducto receptor de aceite n° 1 entre en contacto completamente con el cárter de la transmisión manual.

12. INSTALE EL PASADOR RECTO

(a) Instale los 5 nuevos pasadores rectos golpeándolos ligeramente con un martillo de plástico hasta que su parte saliente alcance la altura especificada.

Altura del saliente:

8.5 a 9.5 mm (0.335 a 0.374 pulg.)

*a

Altura del saliente

13. INSTALE EL CONJUNTO DEL PASADOR DE RESTRICCIÓN DE MARCHA ATRÁS

(a) Instale el conjunto del pasador de restricción de marcha atrás en la caja del transeje delantero.

14. COLOQUE EL TAPÓN DEL RESPIRADERO

(a) Con la SST y un martillo, instale el tapón del respiradero en la caja del transeje delantero.

SST: 09350-30020

09350-07110

15. INSTALE EL SEPARADOR DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN

(a) Instale el separador de aceite de la transmisión en el cárter del transeje delantero con los 4 pernos.

Torque:

17 N·m {173 kgf·cm, 13 ft·lbf}

16. INSTALE EL SELLO DE ACEITE DE LA CAJA DEL TRANSEJE DELANTERO

(a) Instale un nuevo sello de aceite de la caja del transeje delantero con una SST y un martillo.

SST: 09950-60010

09951-00350

SST: 09950-70010

09951-07100

Profundidad estándar.:

0.9 a 1.9 mm (0.0354 a 0.0748 pulg.)

*a

Profundidad

(b) Recubra el borde del sello de aceite de la caja del transeje delantero con grasa multiusos.

17. INSTALE EL IMÁN DE LA TRANSMISIÓN

(a) Limpie el imán de la transmisión y colóquelo en la caja del transeje delantero.

18. INSTALE LA CUBIERTA DEL EJE DE ENTRADA

(a) Instale la cubierta del eje de entrada en el cárter de la transmisión manual.

AVISO:

Introduzca la llave de la cubierta del eje de entrada en la ranura del cárter de la transmisión manual.

*a

Llave

19. COLOQUE EL CALCE DEL COJINETE TRASERO DEL EJE DE ENTRADA

(a) Coloque el calce del cojinete trasero del eje de entrada en el cárter de la transmisión manual.

AVISO:

Aplique grasa multiusos en la cuña del cojinete trasero del eje de entrada para evitar que se caiga de la caja de transmisión manual durante el montaje.

(b) Mida la distancia entre el extremo del cárter de la transmisión manual y la cuña del cojinete trasero del eje de entrada (dimensión (A)).

*1

Cárter de la transmisión manual

*2

Conjunto del eje de entrada

*3

Caja del transeje delantero

-

-

*a

Dimensión (A)

*b

Dimensión (B)

*c

Dimensión (C)

-

-

(c) Mida la distancia entre el extremo de la caja del transeje delantero y la superficie de instalación del cojinete delantero del eje de entrada (dimensión (B)).

(d) Mida la distancia entre los dos anillos exteriores del cojinete del eje de entrada (dimensión (C)).

AVISO:

Mida la dimensión (C)con cada cojinete sin holgura axial.

(e) Calcule el valor de la cuña del cojinete trasero del eje de entrada con la siguiente fórmula.

Fórmula:

(Dimensión (A) + dimensión (B)) - dimensión (C)- grosor del calce del cojinete trasero del eje de entrada = entre 0.02 mm (0.000787 pulg.) y 0.14 mm (0.00551 pulg.)

Si la precarga está fuera de las especificaciones, sustituya la cuña del cojinete trasero del eje de entrada por uno de un grosor diferente. Utilice la tabla siguiente para seleccionar una cuña del cojinete trasero del eje de entrada que garantice que la precarga se encuentre dentro de los valores especificados.

Grosor del calce del cojinete trasero del eje de entrada:

Marca

Grosor en mm (pulg.)

Marca

Grosor en mm (pulg.)

08

1.30 (0.0512)

14

1.60 (0.0630)

09

1.35 (0.0531)

15

1.65 (0.0650)

10

1.40 (0.0551)

16

1.70 (0.0669)

11

1.45 (0.0571)

17

1.75 (0.0689)

12

1.50 (0.0591)

18

1.80 (0.0709)

13

1.55 (0.0610)

19

1.85 (0.0728)

(f) Recubra el calce del cojinete trasero del eje de entrada con grasa multiusos e instálelo en el cárter de la transmisión manual.

AVISO:

  • No aplique grasa multiusos a las ranuras de engrase.
  • Debe limpiar la cuña antes del ensamblaje.

20. INSTALE EL CONJUNTO DE LA CAJA DEL DIFERENCIAL

(a) Recubra el conjunto de la caja del diferencial con aceite de engranajes e instálela en la caja del transeje delantero.

21. INSTALE EL CONJUNTO DEL EJE DE ENTRADA

(a) Aplique aceite para engranajes en todas las piezas deslizantes y giratorias.

(b) Recubra el conjunto del eje del cambio de marchas n° 1 con aceite de engranajes e instálelo en el conjunto del eje de salida.

*1

Conjunto del eje de la horquilla del cambio de marchas n° 1

*2

Conjunto del eje de salida

(c) Recubra el conjunto del eje de la horquilla del cambio de marchas n° 2 y n° 3 con aceite de engranajes e instálelos en el conjunto del eje de entrada.

*1

Conjunto del eje de la horquilla del cambio de marchas n° 2

*2

Conjunto del eje de la horquilla del cambio de marchas n° 3

*3

Conjunto del eje de entrada

(d) Instale provisionalmente el conjunto del eje de salida, el conjunto del eje de la horquilla del cambio n° 1, el conjunto del eje de la horquilla del cambio n° 2 y el conjunto del eje de la horquilla del cambio n° 3 y átelos con una cuerda o un hilo.

(e) Instale en la caja del transeje delantero el conjunto del eje de entrada, el conjunto del eje de salida, el eje de la horquilla del cambio n° 1, el eje de la horquilla del cambio n° 2 y el eje de la horquilla del cambio n° 3.

22. INSTALE EL SELLO DE ACEITE DE LA PALANCA SELECTORA EXTERIOR

(a) Utilice una SST y un martillo para instalar un nuevo sello de aceite de la palanca selectora exterior en la caja del transeje delantero.

SST: 09950-60010

09951-00240

SST: 09950-70010

09951-07100

Profundidad estándar.:

0.5 a 1.0 mm (0.0197 a 0.0394 pulg.)

*a

Profundidad

(b) Recubra el borde del sello de aceite de la palanca selectora exterior con grasa multiusos.

23. COLOQUE LA PALANCA SELECTORA EXTERIOR

(a) Instale la palanca exterior de selección y la palanca interior de selección en la caja del transeje delantero.

OBSERVACIÓN:

Instale la palanca selectora exterior con la marca orientada hacia el exterior de la caja del transeje delantero.

*a

Marca

24. INSTALE EL CONJUNTO DEL EJE DE LA PALANCA DE CAMBIOS Y SELECCIÓN

(a) Gire el conjunto del eje de la palanca de cambios y selección y la placa de interbloqueo del cambio en el sentido contrario a las agujas del reloj y colóquelos en la caja del transeje delantero.

OBSERVACIÓN:

Cuando instale la palanca selectora interior, asegúrese de acoplarla con la placa de interbloqueo del cambio.

*1

Conjunto del eje de la palanca de cambios y selección

*2

Palanca selectora interior

*3

Placa de interbloqueo del cambio

(b) Recubra las roscas del perno de fijación de la palanca selectora interior con producto adhesivo e instálelo con una llave de cubo hexagonal de 6 mm.

Adhesivo:

Producto adhesivo original de Toyota 1324, Three Bond 1324 o equivalente

Torque:

28 N·m {286 kgf·cm, 21 ft·lbf}

25. INSTALE EL CONJUNTO DEL SOPORTE DEL BRAZO DEL CAMBIO DE MARCHA ATRÁS

(a) Instale el conjunto del soporte del brazo del cambio de marcha atrás en la caja del transeje delantero con los 2 pernos.

Torque:

17 N·m {173 kgf·cm, 13 ft·lbf}

26. INSTALE EL CONJUNTO DEL EJE DE LA HORQUILLA DEL CAMBIO DE MARCHA ATRÁS

(a) Recubra el conjunto del eje de la horquilla de cambio de marcha atrás con aceite de engranajes e instálelo.

27. INSTALE EL SUBCONJUNTO DEL PIÑÓN LOCO DE MARCHA ATRÁS

(a) Engrase el subconjunto del piñón loco de marcha atrás, la arandela de empuje de marcha atrás y el eje del piñón loco de marcha atrás con aceite de engranajes e instálelos como se muestra en la ilustración.

AVISO:

Asegúrese de que la superficie de instalación del perno del eje del piñón loco de marcha atrás esté paralela al orificio del tornillo de la caja del transeje delantero.

OBSERVACIÓN:

Levante el borde del conjunto del soporte del brazo del cambio de marcha atrás y colóquelo en el conjunto del eje de la horquilla del cambio de marcha atrás.

*a

Paralelo

*b

Superficie de instalación del perno del eje del piñón loco de marcha atrás

*c

Orificio para tornillos

28. INSTALE EL CÁRTER DE LA TRANSMISIÓN MANUAL

(a) Aplique FIPG en el cárter de la transmisión manual como se muestra en la ilustración.

FIPG:

Empaquetadura de sellado original de Toyota 1281, Three Bond 1281 o equivalente

AVISO:

  • Elimine todo resto de aceite de las superficies de contacto.
  • Coloque las partes en un plazo de 10 minutos desde la aplicación. De no hacerlo, habría que eliminar la empaquetadura de sellado (FIPG) y volver a aplicarlo.

*a

FIPG

(Diámetro del sello de 1.2 mm (0.0472 pulg.))

(b) Empuje la pieza exterior de la palanca de cambios n° 1 y coloque el cárter de la transmisión manual.

OBSERVACIÓN:

Si presiona la pieza exterior de la palanca de cambios n° 1, puede instalar el cárter de la transmisión manual.

(c) Tire de la pieza exterior de la palanca de cambios n° 1 en el sentido de las agujas del reloj y gírela.

(d) Instale el cárter de la transmisión manual con los 16 pernos.

Torque:

29.4 N·m {300 kgf·cm, 22 ft·lbf}

29. INSTALE LA JUNTA EN E DE LA PALANCA DE CAMBIOS EXTERIOR

(a) Instale la junta en E de la palanca de cambios exterior en la pieza exterior de la palanca de cambios n° 1.

30. INSTALE EL SELLO DE ACEITE DEL EJE PROPULSOR DELANTERO IZQUIERDO

(a) Utilice la SST y un martillo para instalar un nuevo sello de aceite izquierdo del eje propulsor delantero en el cárter de la transmisión manual.

SST: 09316-60011

09316-00011

Profundidad estándar.:

10.6 a 11.6 mm (0.417 a 0.457 pulg.)

AVISO:

No dañe el borde del sello de aceite.

*a

Profundidad

(b) Recubra el borde del sello de aceite izquierdo del eje propulsor delantero con grasa multiusos.

31. INSTALE EL SELLO DE ACEITE DEL EJE PROPULSOR DELANTERO DERECHO

(a) Utilice la SST y un martillo para instalar un nuevo sello de aceite derecho del eje propulsor delantero en la caja del transeje delantero.

SST: 09630-24014

09620-24051

SST: 09950-60010

09951-00410

09951-00530

09952-06010

SST: 09950-70010

09951-07100

Profundidad estándar.:

1.2 a 2.2 mm (0.0472 a 0.0866 pulg.)

AVISO:

No dañe el borde del sello de aceite.

*a

Profundidad

(b) Recubra el borde del sello de aceite derecho del eje propulsor delantero con grasa multiusos.

32. INSTALE LA BOLA DE RETENCIÓN DEL CAMBIO

(a) Instale las 2 bolas de retención del cambio y los 2 muelles de compresión de dichas bolas en el cárter de la transmisión manual.

(b) Recubra las roscas de los 2 tapones de la bola de retención del cambio con producto adhesivo y colóquelos con una llave hexagonal 6 mm.

Adhesivo:

Producto adhesivo original de Toyota 1344, Three Bond 1344 o equivalente

Torque:

22 N·m {224 kgf·cm, 16 ft·lbf}

AVISO:

Tenga cuidado de que las bolas de retención del cambio no se caigan en el cárter de la transmisión manual.

(c) Instale la bola de retención del cambio y el muelle de compresión de dicha bola en el cárter de la transmisión manual.

(d) Recubra las roscas del tapón de la bola de retención del cambio con producto adhesivo y colóquelo con una llave hexagonal 6 mm.

Adhesivo:

Producto adhesivo original de Toyota 1344, Three Bond 1344 o equivalente

Torque:

22 N·m {224 kgf·cm, 16 ft·lbf}

AVISO:

Tenga cuidado de que la bola de retención del cambio no se caiga en el cárter de la transmisión manual.

33. INSTALE EL PASADOR DE LA BOLA DE BLOQUEO

(a) Instale el pasador de la bola de bloqueo, el eje de la palanca de cambios y selección y el muelle de compresión en el cárter de la transmisión manual.

(b) Recubra con adhesivo las roscas del tapón roscado recto con cabeza del eje de la palanca de cambios y selección e instálelas ayudándose de una llave hexagonal de 10 mm.

Adhesivo:

Producto adhesivo original de Toyota 1344, Three Bond 1344 o equivalente

Torque:

24.5 N·m {250 kgf·cm, 18 ft·lbf}

34. INSTALE EL PERNO DEL EJE DEL PIÑÓN LOCO DE MARCHA ATRÁS

(a) Recubra las roscas del perno del eje del piñón loco de marcha atrás con adhesivo e instálelo con una junta nueva en la caja de la transmisión manual.

Adhesivo:

Producto adhesivo original de Toyota 1324, Three Bond 1324 o equivalente

Torque:

30 N·m {306 kgf·cm, 22 ft·lbf}

35. INSTALE EL CONJUNTO DE LA BOLA DE BLOQUEO N° 1

(a) Recubra las roscas del conjunto de la bola de bloqueo n° 1 con un producto adhesivo e instálela en el cárter de la transmisión manual.

Adhesivo:

Producto adhesivo original de Toyota 1344, Three Bond 1344 o equivalente

Torque:

29.4 N·m {300 kgf·cm, 22 ft·lbf}

36. INSTALE EL TAPÓN DEL CÁRTER DE LA TRANSMISIÓN

(a) Instale una junta nueva y el tapón del cárter de la transmisión en el cárter de la transmisión manual.

Torque:

28 N·m {286 kgf·cm, 21 ft·lbf}

37. INSTALE LA TAPA DEL ALOJAMIENTO DEL EMBRAGUE N° 1

(a) Instale la tapa del alojamiento del embrague n° 1 en la caja del transeje delantero.

38. INSTALE EL TAPÓN DE PURGA DEL CILINDRO DE DESEMBRAGUE

(a) Instale el tapón de purga del cilindro de desembrague en el subconjunto de purga de desembrague.

Torque:

8.4 N·m {86 kgf·cm, 74 in·lbf}

39. INSTALE EL TAPÓN DE PURGA DEL CILINDRO DE DESEMBRAGUE

(a) Coloque el tapón de purga del cilindro de desembrague.

40. INSTALE EL CONJUNTO DEL CILINDRO CON COJINETE DE DESEMBRAGUE

Haga clic aquí

41. EXTRAIGA EL SUBCONJUNTO DE PURGA DE DESEMBRAGUE

Haga clic aquí

42. INSPECCIONE LA LÍNEA DEL CONDUCTO DEL EMBRAGUE

Haga clic aquí

43. INSTALE EL SUBCONJUNTO DE PURGA DE DESEMBRAGUE

Haga clic aquí

44. INSTALE EL CONJUNTO DEL SOPORTE DEL CABLE DE CONTROL

(a) Enganche la palanca selectora exterior en el pasador de restricción de marcha atrás para fijarla.

(b) Instale el conjunto del soporte del cable de control en la caja de la transmisión manual con los 3 pernos.

Torque:

17 N·m {173 kgf·cm, 13 ft·lbf}

45. INSTALE EL INTERRUPTOR DE POSICIÓN DE PUNTO MUERTO (con interruptor de posición de punto muerto)

(a) Utilice una llave de cubo profundo (27 mm) para colocar el interruptor de posición de punto muerto y una junta nueva en el cárter de la transmisión manual.

Torque:

40.2 N·m {410 kgf·cm, 30 ft·lbf}

46. INSTALE EL TAPÓN DEL CÁRTER DE LA TRANSMISIÓN (sin interruptor de posición de punto muerto)

(a) Coloque el tapón del cárter de la transmisión en el cárter de la transmisión manual con una junta nueva.

Torque:

40.2 N·m {410 kgf·cm, 30 ft·lbf}

47. INSTALE EL CONJUNTO DEL INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE MARCHA ATRÁS

(a) Instale el conjunto del interruptor de las luces de marcha atrás con una nueva junta en el cárter de la transmisión manual por medio de una llave de cubo profundo de 27 mm.

Torque:

40.2 N·m {410 kgf·cm, 30 ft·lbf}

48. INSTALE EL TAPÓN DE LLENADO DE LA TRANSMISIÓN MANUAL

(a) Instale una nueva junta y el tapón de llenado de la transmisión manual en el cárter de la transmisión manual.

Torque:

39.2 N·m {400 kgf·cm, 29 ft·lbf}

49. INSTALE EL TAPÓN DE DRENAJE DE LA TRANSMISIÓN MANUAL

(a) Utilice una llave de cubo hexagonal de 10 mm para colocar una junta nueva y el tapón de drenaje de la transmisión manual en la caja del transeje delantero.

Torque:

45 N·m {459 kgf·cm, 33 ft·lbf}

    InspecciÓn

    Eje De TransmisiÓn / Árbol De TransmisiÓn

    Ver más:

    Toyota Corolla Manual de Taller > Sistema De NavegaciÓn: Micrófono de reconocimiento de voz desconectado (B1579)
    DESCRIPCIÓN El conjunto del receptor de navegación y el conjunto del micrófono del teléfono están conectados entre sí a través de las líneas de señal de detección de conexión del micrófono. Este DTC se memoriza cuando la línea de la señal de detección de conexión del micrófono está ...

    Toyota Corolla Manual del propetario

    Toyota Corolla Manual de Taller

    © 2024 Copyright www.tocores.net
    0.0118