Toyota Corolla Manual del propetario: Sistemas de sujeción para niños

Toyota recomienda encarecidamente utilizar sistemas de sujeción para niños.

Puntos que se deben record

Varios estudios han demostrado que instalar un sistema de sujeción para niños en el asiento trasero es mucho más seguro que instalarlo en el asiento del pasajero delantero.

  • Elija un sistema de sujeción para niños que se adapte a su vehículo y que sea adecuado a la edad y tamaño del niño.
  • Para los detalles de instalación, siga las instrucciones proporcionadas con el sistema de sujeción para niños.

    En este manual se ofrecen instrucciones generales de instalación.

  • Si existen normas especiales relativas a los sistemas de sujeción para niños en el país donde reside, póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios, para proceder a la instalación del sistema de sujeción para niños.
  • Toyota recomienda el uso de un sistema de sujeción para niños que cumpla la norma ECE No.44.

Tipos de sujeción para niños

Los sistemas de sujeción para niños se clasifican en los siguientes 5 grupos según la norma ECE No.44:

Grupo 0: Hasta 10 kg (22 lb.) (0 - 9 meses)
Grupo 0+: Hasta 13 kg (28 lb.) (0 - 2 años)
Grupo I: 9 a 18 kg (20 a 39 lb.) (9 meses - 4 años)
Grupo II: 15 a 25 kg (34 a 55 lb.) (4 años - 7 años)
Grupo III: 22 a 36 kg (49 a 79 lb.) (6 años - 12 años)

En este Manual del propietario, se explican los siguientes 3 tipos de sistemas de sujeción para niños más populares que se pueden asegurar con los cinturones de seguridad del asiento:

Asiento para bebés

Igual que el Grupo 0 y 0+ de ECE No.44

Asiento para niños

Igual que el Grupo 0+ y I de ECE No.44

Asiento para menore

Igual que el Grupo II y III de ECE No.44

Adaptación del sistema de sujeción para niños a varias posiciones del asiento

La información proporcionada en la tabla muestra la adaptación del sistema de sujeción para niños a varias posiciones del asiento.

Significado de las letras de la tabla anterior:

U: Adecuado para el sistema de sujeción para niños de categoría "universal" aprobado para su uso en este grupo de masa.
UF: Adecuado para el sistema de sujeción para niños de categoría "universal" orientado hacia delante aprobado para el uso en este grupo de masa.
L1: Adecuado para "TOYOTA G 0+, BABY SAFE PLUS con SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORM" (0 a 13 kg [0 a 28 lb.]), aprobado para su uso en este grupo de masa.
L2: Adecuado para "TOYOTA KIDFIX" (de 15 a 36 kg [de 34 a 79 lb.]) aprobado para su uso en este grupo de masa.
X: Posición del asiento no adecuada para los niños que se encuentran en este grupo de masa.

*1: Ajuste el respaldo del asiento delantero en la posición más vertical. Mueva el cojín del asiento delantero hacia atrás completamente.

Retire el apoyacabezas si interfiere con su sistema de sujeción para niños.

Siga estos procedimientos

  • Para instalar un asiento para bebés con base de soporte
    Si el asiento para bebés interfiere con el respaldo del asiento al bloquear el asiento para bebés en la base de soporte, ajuste el respaldo del asiento hacia atrás hasta que no se produzcan interferencias.
  • Para instalar un asiento para niños orientado hacia delante
    Si el anclaje de hombro del cinturón de seguridad está delante de la guía del cinturón de seguridad del asiento para niños, desplace el cojín del asiento hacia delante.
  • Para instalar un asiento para menores
    Si el niño en su sistema de sujeción para niños se encuentra en una posición muy vertical, ajuste el respaldo en la posición más cómoda.

    Si el anclaje de hombro del cinturón de seguridad está delante de la guía del cinturón de seguridad del asiento para niños, desplace el cojín del asiento hacia delante.

*2: Retire el apoyacabezas si interfiere con su sistema de sujeción para niños.

Los sistemas de sujeción para niños indicados en la tabla podrían no estar disponibles fuera de la UE.

Se pueden utilizar otros sistemas de sujeción para niños distintos a los especificados en la tabla, aunque se debe solicitar información precisa sobre su idoneidad al proveedor y al fabricante del sistema de sujeción para niños.

Adaptación del sistema de sujeción para niños a varias posiciones del asiento (con anclajes rígidos ISOFIX)

La información proporcionada en la tabla muestra la adaptación del sistema de sujeción para niños a varias posiciones del asiento.

(1) Para sistemas de sujeción para niños que no lleven la identificación de clase de tamaño ISO/XX (A a G), para el grupo de masa aplicable, el fabricante del vehículo indicará el(los) sistema(s) de sujeción para niños ISOFIX específico(s) del vehículo recomendado(s) para cada posición.

Significado de las letras de la tabla anterior: IUF: Adecuado para los sistemas de sujeción para niños ISOFIX orientados hacia delante y de la categoría universal aprobados para el uso en este grupo de masa.
IL: Adecuado para los sistemas de sujeción para niños ISOFIX de las categorías "vehículos específicos", "restringidos" o "semi-universal", aprobados para el uso en este grupo de masa.
X: La posición ISOFIX no es adecuada para los sistemas de sujeción para niños ISOFIX en este grupo de masa y/o en esta clase de tamaño.

*: Retire el apoyacabezas si interfiere con su sistema de sujeción para niños.

Cuando utilice un "TOYOTA MINI" o un "TOYOTA MIDI", ajuste la pata de soporte y los conectores ISOFIX tal y como se muestra a continuación:

  1. Bloquee la pata de soporte donde pueda verse el 5º o 6º orificio.
  2. Bloquee los conectores ISOFIX donde puedan verse los números 4 y 5.

Al instalar el sistema de sujeción para niños en el asiento derecho, no utilice el asiento central.

Los sistemas de sujeción para niños indicados en la tabla podrían no estar disponibles fuera de la UE.

Se pueden utilizar otros sistemas de sujeción para niños distintos a los especificados en la tabla, aunque se debe solicitar información precisa sobre su idoneidad al proveedor y al fabricante del sistema de sujeción para niños.

■ Cuando instale un sistema de sujeción para niños en el asiento del pasajero delantero Cuando tenga que usar un sistema de sujeción para niños en el asiento del pasajero delantero, ajuste los elementos siguientes:

  • El respaldo del asiento en la posición más vertical posible.

    Si el sistema de sujeción para niños interfiere con el respaldo al bloquear el sistema de sujeción para niños en la base de soporte, ajuste el respaldo del asiento hacia atrás hasta que no se produzcan interferencias.

Para un uso seguro

  • Extraiga el apoyacabezas.
  • Mueva el asiento hacia atrás hasta el límite.

    Si el sistema de sujeción para niños no se puede instalar correctamente, debido a alguna pieza que pega con el interior del vehículo, etc. ajuste la posición del asiento delantero y el ángulo del respaldo del asiento.
    Si el anclaje de hombro del cinturón de seguridad está delante de la guía del cinturón de seguridad del asiento para niños, desplace el cojín del asiento hacia delante.

■ Selección de un sistema de sujeción para niños adecuado

  • Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado hasta que el niño tenga la altura necesaria para utilizar correctamente el cinturón de seguridad del vehículo.
  • Si el niño es demasiado grande para el sistema de sujeción para niños, siéntelo en el asiento trasero y use el cinturón de seguridad del vehículo.
ADVERTENCIA

■ Uso de un sistema de sujeción para niños El uso de un sistema de sujeción para niños no adecuado para el vehículo podría no garantizar la sujeción correcta del niño. Podría resultar en lesiones graves o mortales (en caso de frenar repentinamente o durante un accidente).

■ Precauciones relacionadas con la sujeción para niños

  • Para obtener una protección eficaz en accidentes de tráfico y frenadas repentinas, el niño debe estar correctamente sujeto, usando un cinturón de seguridad o un sistema de sujeción para niños en función de la edad y el tamaño del niño. Llevar al niño en brazos no es sustituto de un sistema de sujeción para niños. En un accidente, el niño puede salir despedido contra el parabrisas o puede quedar atrapado entre usted y el interior del vehículo.
  • Toyota recomienda encarecidamente el uso de un sistema de sujeción para niños adecuado para la altura del niño y que esté instalado en el asiento trasero. Según las estadísticas de accidentes, el niño está más seguro cuando está debidamente sujetado en el asiento trasero y no en el delantero.
  • No utilice nunca un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero cuando el interruptor de activación y desactivación manual del airbag está activado. En el caso de producirse un accidente, la fuerza de inflado rápido del airbag del pasajero delantero puede provocar al niño lesiones graves o mortales.
  • Un sistema de sujeción para niños orientado hacia delante puede instalarse en el asiento del pasajero delantero cuando sea realmente inevitable. No se deben usar sistemas de sujeción para niños que requieran una correa superior en el asiento del pasajero delantero, ya que no existe ningún anclaje para la correa superior en el asiento del pasajero delantero. Ajuste el respaldo del asiento lo más vertical posible y desplace siempre el asiento hacia atrás el máximo posible, ya que el airbag del pasajero delantero podría inflarse con una velocidad y fuerza considerables.

    De lo contrario, el niño podría resultar muerto o gravemente herido.

  • No permita que el niño apoye la cabeza ni ninguna parte del cuerpo contra la puerta o la zona del asiento, pilares delantero y trasero, o raíles laterales del techo donde se despliegan los airbags SRS laterales o los airbags SRS de protección de cortinilla, aunque el niño se encuentre sentado en el sistema de sujeción para niños. En caso de que llegaran a inflarse los airbags SRS laterales y de protección de cortinilla, resultaría peligroso y el impacto podría provocar al niño lesiones graves o mortales.
  • Asegúrese de cumplir todas las instrucciones de instalación proporcionadas por el fabricante del sistema de sujeción para niños y compruebe que el sistema está debidamente fijado. Si no está debidamente fijado, el niño podría sufrir lesiones graves o mortales en el caso de producirse una frenada repentina o un accidente.

 

ADVERTENCIA

■ Cuando hay niños en el vehículo No permita que los niños jueguen con el cinturón de seguridad. Si el cinturón de seguridad se enreda alrededor del cuello del niño, podría estrangularle o causar otras lesiones graves que podrían ocasionar la muerte.

Si esto ocurre y no se puede quitar la hebilla, se utilizarán tijeras para cortar el cinturón.

■ Cuando el sistema de sujeción para niños no está en uso

  • Mantenga el sistema de sujeción para niños correctamente asegurado al asiento, aún cuando no se utilice. No almacene el sistema de sujeción para niños de forma insegura en el compartimento del pasajero.
  • Si es necesario liberar el sistema de sujeción para niños, retírelo del vehículo o guárdelo de forma segura en el maletero. Si el apoyacabezas se quitó al instalar un sistema de sujeción para niños, instale siempre el apoyacabezas antes de conducir.

    De este modo evitará lesionar a los pasajeros en caso de frenar repentinamente o de un accidente.

    Sistema de activación y desactivación manual del airbag

    Instalación de sujeciones para niños

    Ver más:

    Toyota Corolla Manual de Taller > Sistema De Llave Inteligente (para Función De Entrada): ComprobaciÓn / Borrado De Dtc
    COMPROBACIÓN / BORRADO DE DTC COMPRUEBE SI SE EMITEN CÓDIGOS DTC OBSERVACIÓN: Al utilizar el Techstream con el interruptor del motor en posición OFF (Desactivado), conecte el Techstream al DLC3 y active y desactive el interruptor de la luz de cortesía a intervalos de 1.5 segundos o menos hasta ...

    Toyota Corolla Manual del propetario

    Toyota Corolla Manual de Taller

    © 2024 Copyright www.tocores.net
    0.0107